‘Your husband is a polar bear’: FEMA fires Berkeley group for nonsensical Alaska Native translations

Malaysia News News

‘Your husband is a polar bear’: FEMA fires Berkeley group for nonsensical Alaska Native translations
Malaysia Latest News,Malaysia Headlines
  • 📰 mercnews
  • ⏱ Reading Time:
  • 33 sec. here
  • 2 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 16%
  • Publisher: 68%

‘“Your husband is a polar bear’: FEMA fires Berkeley group for nonsensical Alaska Native translations

By MARK THIESSEN | The Associated Press

“Tomorrow he will go hunting very early, and will nothing,” read one passage. The translator randomly added the word “Alaska” in the middle of the sentence.Yet another was written entirely in Inuktitut, an Indigenous language spoken in northern Canada, far from Alaska. People take part in an Alaska Native dance Jan. 20, 2020, in Toksook Bay, Alaska, a mostly Yup'ik village on the edge of the Bering Sea. The Federal Emergency Management Agency provided financial aid applications in both Yup'ik and Inupiaq for Alaska Native speakers following a typhoon, but the translated materials were so bungled they did not make sense.

We have summarized this news so that you can read it quickly. If you are interested in the news, you can read the full text here. Read more:

mercnews /  🏆 88. in US

Malaysia Latest News, Malaysia Headlines

Similar News:You can also read news stories similar to this one that we have collected from other news sources.

FEMA fires translator for botching Alaska Native languagesFEMA fires translator for botching Alaska Native languagesGovernment officials say documents aimed at helping Alaska Natives apply for aid following typhoon damage last fall featured nonsensical phrases instead of useful instructions
Read more »

FEMA's help for Alaska Natives had mistranslations, nonsenseFEMA's help for Alaska Natives had mistranslations, nonsenseGovernment officials say documents aimed at helping Alaska Natives apply for aid following typhoon damage last fall featured nonsensical phrases instead of useful instructions
Read more »

FEMA's help for Alaska Natives had mistranslations, nonsenseFEMA's help for Alaska Natives had mistranslations, nonsense“Tomorrow he will go hunting very early, and will (bring) nothing,” read one passage. The translator randomly added the word “Alaska” in the middle of the sentence. “Your husband is a polar bear, skinny,” another said.
Read more »

FEMA's help for Alaska Natives had mistranslations, nonsenseFEMA's help for Alaska Natives had mistranslations, nonsenseGovernment officials say documents aimed at helping Alaska Natives apply for aid following typhoon damage last fall featured nonsensical phrases instead of useful instructions
Read more »

FEMA's Help For Alaska Natives Had Mistranslations, NonsenseFEMA's Help For Alaska Natives Had Mistranslations, NonsenseDocuments aimed at helping Alaska Natives apply for aid following typhoon damage last fall featured nonsensical phrases instead of useful instructions.
Read more »

FEMA aid for Alaska Natives after destructive storm came with bizarre mistranslationsFEMA aid for Alaska Natives after destructive storm came with bizarre mistranslationsResidents who opened Federal Emergency Management Agency paperwork expecting to find instructions on how to file for aid in Alaska Native languages like Yup’ik or Inupiaq instead were reading nonsensical phrases.
Read more »



Render Time: 2025-02-25 06:46:39